人生の転機



さて私自身のことだが、人生の新たな転機を迎えた。

いよいよ退職が近づいたのだ。

決断したのは4月はじめ。

次のステージに何をするか、

可能性はいくつかあるが、まだ一つに定められないでいる。

もう一度会社に入って働くことはしたくない。

組織というものに少々嫌気がさしている。

さて大好きなビリー・ジョエルに託して

周りの人に今の気持ちを伝えてもらおう。

いつかはもっとはっきりと語ることもあろうが、今はこれがいい。

ビリー・ジョエル オネスティ



歌詞 対訳

If you search for tenderness
愛情を求めているなら
It isn't hard to find
見つけるのは難しくない
You can have the love you need to live
生きるための愛くらい手に入る
But if you look for truthfulness
でも誠実さを求めても
You might just as well be blind
何も見えないようなもの
It always seems to be so hard to give
どんな時も見せにくいものなんだろう

[Chorus:]
Honesty is such a lonely word
誠実とは孤独な言葉
Everyone is so untrue
誰しもが偽っている
Honesty is hardly ever heard
誠実なんてほとんど聞いたことがない
And mostly what I need from you
だけど主に君からほしいんだ

I can always find someone
いつでも見つけられるよ
To say they sympathize
わかってくれる人は
If I wear my heart out on my sleeve
心をこの袖に通さなければ
But I don't want some pretty face
それでも可愛い顔の
To tell me pretty lies
可愛い嘘はいらない
All I want is someone to believe
信じられる人がほしいだけさ

[Chorus:]

I can find a lover
恋人は見つけられる
I can find a friend
友達は見つけられる
I can have security until the bitter end
悲しい結末までなら安心は手に入る
Anyone can comfort me
誰でも慰めてくれる
With promises again
約束をすればまた
I know, I know
わかってる、わかってる

When I'm deep inside of me
本当の僕を見せた時は
Don't be too concerned
あまり心配しないで
I won't ask for nothing while I'm gone
見失っている時には何も求めないから
But when I want sincerity
でも僕が誠実を求めるときは
Tell me where else can I turn
他の何に頼ればいいんだい
Because you're the one that I depend upon
だって君こそ僕を支える人だから